Michel JOURNIAC:
Piège du Blanc. 1967.

Unique piece.
Plaster, fabric, natural sponge, white paint on canvas. 61.3x50.4
cm. One of the series "Pièges" (Traps), showing
a sponge enshrined in a piece of fabric, both plastered and painted
in white. On the back, original handwritten dedication text by
Journiac: "Monsieur, Acceptez ce 'Piège du Blanc'
comme une carte postale un peu tardive de vacances oubliées
en témoignage de respect et signe d'amitié",
signed and dated by the artist.
Michel JOURNIAC:
Le Sang Nu. 1968.

Unpaginated. Poems in French by M. Journiac. Foreword by Jean
Cassou. Wrappers under publisher's original glassine. 23 x 15.5
cm. Rougerie, Paris, 1968. First edition of 225 (25 including
an original collage + 200), handnumbered. This copy numbered
191 in the colophon page, printed on Alfa-Mousse Navarre paper.
Michel JOURNIAC:
Lessive. 1969.

Announcement. Flyer.
Black offset on a sheet of red paper. Printed on one side. Texts
in French by F. Pluchart: "Mode d'Emploi": la lessive
des concepts établis, pour être efficace, doit s'effectuer
avec une violente logique qui, seule, peut remettre en question
les idées, les techniques et les mots délabrés....."
and Pierre Restany: "Lessive = Ouverture sur le futur. Poubelle
= Faillite dans le présent". 25.5x19cm. Galerie Daniel
Templon, exhibition March 2 - 8, 1969.
Michel JOURNIAC:
Manifeste du chèque. 1970.
Original multiple work.
2 cheques 8x17.6 cm and 8.1x17.2 cm (1 blank cheque Crédit
Lyonnais, #7.614.778, under the name of M. Journiac +1 cheque,
"Banque", handwritten for a handwritten amount of 300
F, dated March 31, 1970 and signed by Journiac on the front side,
and, on the back side, typed text by F. Pluchart, dated March
31, 1970: "Attendu que la nature de l'art est conceptuelle;
que le mental s'exprime nécessairement à travers
la structure d'un langage; Attendu que le formalisme conceptuel
prend aujourd'hui les aspects extérireurs d'une épidémie
grippale; Attendu qu'il ne saurait y avoir de plus pur échange
qu'entre l'argent et sa forme conceptuelle: le chèque,
Michel Journiac vend à compter de ce jour, des chèques
de 300 F contre leur valeur en monnaie française ou étrangère").
The two cheques are mounted on a black card sheet 27x21 cm, dated
and signed by Journiac in the lower margin, in the center.
M. Journiac, 24 heures dans la vie d'une femme ordinaire, p.
(13) of the biography.
Michel JOURNIAC:
Untitled. 1970.

Original unique work.
3 elements (parts of wooden spoons) painted in white bound together
with a white plastic chain and a metallic ring feaguring a male
sex. Elements: 13x2.4 cm, 2 others: 6.5x4 cm. Piece: 36,5 cm
high.
One of the works created by Journiac for "Le distributeur
automatique d'oeuvres" (the artworks vending machine) and
placed in it, 1970.
Reference: M. Paquet: "Michel Journiac: L'ossuaire de l'esprit,
P., La Différence, 1977, p. 76, see 5th rack from the
top, left side.
Michel JOURNIAC:
Letter to Jean-François (Bory). December 11, 1972.
Letter.
Handwritten letter in black ink on a sheet of white paper, 14
lines on the front side, two, including the signature, on the
back one.
Michel JOURNIAC:
Hommage à Freud. Constat critique d'une mythologie travestie. 1972.

Print. Mail art. Artist broadsheet.
A sheet of white paper folded in two, printed offset on both
sides. On one side, the four portraits: his father's one; his
mother's one and himself disguised in his father, and in his
mother. Folded: 14.8x21 cm. Unfolded: 29.6x21 cm. Self-published,
n.p., 1972. First edition. After his probably major work.
A copy of the second editiion is reproduced in: Journiac: Rituel
de transmutation..., p. 75, P. 1994 and in Artitudes International,
# 6/8, December, 1973 - March, 1974, p. 34. L. Vergine: Body
Art and performance, the body language, 2000, P. 128.
Michel JOURNIAC:
Contrat pour un Corps. Body Contract. Vertrag für einen
Körper. Contratto per un corpo. 1972.
Artist publication.
A sheet of white paper printed offset black, text of the three
contracts in French-English-German-Italian. And three b/w offset
photos, loose, each showing a skelton: A: laquedered white; B:
dressed with your own clothes; C: gold plated. 21.1x14.1 cm.
Galerie Stadler, Paris, F., 1972.
Journiac: Rituel de transmutation, p. 75, P., 1994. Artitudes
International, n° 6/8, déc. 73-mars 74, p. 34. L.
Vergine: Body Art and performance, the body language, 2000, P.
129.
Michel JOURNIAC:
Contrat pour un Corps.
"Body
Contract. Change your body into a work of art. Conditions: 1:
bequeathe your body to Journiac. 2: die". "Contrat
pour un Corps. Entrez dans votre propre collection. Transformez
votre corps en oeuvre d'art. Conditions: 1: céder votre
corps à Journiac. 2: mourir." "Vertrag für
einen Körper. verwandeln Sie Ihren Körper in ein kunststück.
Bedingungen: 1: treten Sie Ihren Körper an Journiac ab.
2: Serben". "Contratto per un Corpo. Trasformate il
vostro corpo in un' opera d'arte. Condizioni: 1°: cedete
il vostro corpo a Journiac. 2°: morire".
 |
|
 |
|
 |
Contrat Contract 1 |
|
Contrat Contract 2 |
|
Contrat Contract 3 |
Contrat pour
un Corps Projet n°1: Le Blanc. 1972.
Print.
White vinyl plate showing, silkscreened in black on one side,
a human skeleton lacquered white. 60x40 cm. Edition of 50 copies,
dated, numbered and signed by Journiac in black felt pen in the
lower right margin.
Contract 1: You settle for painting: your skeleton is lacquered
white. Contrat n°1: Le Blanc. Le contracteur, une fois mort,
s'engage à ce que son corps, son squelette, soit laqué
par Journiac en blanc. Vertrag 1: Sie wetten für ein Gemälde:
Ihr Gerippe wird weiss lackiert. 1° Contratto: Voi puntate
per la pittura: il vostro scheletro è laccato di bianco".
Contrat
pour un Corps Projet n°2: Le Vêtement. 1972.
Print.
White vinyl plate showing, silkscreened in black on one side,
a human skeleton dressed with the dead's clothes. 60x40 cm. Edition
of 50 copies, dated, numbered and signed by Journiac in black
felt pen in the lower right margin.
Contract 2: You settle for an object: your skeleton is dressed
in your clothes. Contrat n°2: Le Vêtement. Le contracteur,
une fois mort, s'engage à ce que son corps, son squelette,
soit habillé, par Journiac, d'un vêtement lui appartenant.
"2ème contrat: vous pariez pour l'objet: votre corps
est revêtu de vos vêtements. Vertrag 2: Sie wetten
für einen Gegenstand: Ihr gerippe wird mit Ihren Kleidern
bekleidet. 2° Contratto: Voi puntate per l'ogetto: il vostro
scheletro è vestito dei vostri vestiti".
Contrat
pour un Corps Projet n°3: L'Or. 1972.
Print.
Glossy golden vinyl plate showing, silkscreened in black on one
side, a gold plated human skeleton. 60x40 cm. Edition of 50 copies,
dated numbered and signed by Journiac in black felt pen in the
lower right margin.
Contract 3: You settle for a sociological factor: the gold standard:
your skeleton is gold plated. 3ème contrat: vous pariez
pour le fait sociologique: l'étalon-or: votre squelette
est plaqué or. Vertrag 3: Sie wetten für eine sociologische
Tatsache: Die Währung Gold: Ihr Gerippe wird mit Gold belegt.
3° Contratto: Voi puntate per il fatto sociologico: l'oro:
il vostro scheletro è laccato d'oro".
Ref.: M. Journiac, in Artitudes International, #6/8, December
73-March 74, p. 34. Quoted and reproduced in: Journiac: Rituel
de transmutation, p. 75, P., 1994. and in: M. Paquet: Journiac,
l'Ossuaire de l'esprit, 1977, on the front cover and pages 34,
101, 127 and in: "FEU", #6, 1994.
Michel
Journiac
created
only the three upper contracts, prints. They can be purchased
either separately or as a set of three.
- Set of three, with a different number in the edition.
- Set of three, with the same number in the edition.
Michel JOURNIAC:
Contrat de Prostitution. Omnibus omnia factus sum (1er épître
aux Corinthiens, 9-22.). (1973).
Artist publication.
A sheet of white paper printed offset black, bio and bibliography
printed offset black. And four offset photos plates, loose, one
in colors, three b/w.: Journiac travesti en..., Position aléatoire,
Untitled, Au putain inconnu (col.). 21.1x14.1 cm. Galerie Stadler,
Paris, F., (1973).
Journiac: Rituel de transmutation..., p. 77, P., 1994. Artitudes
International, n° 6/8, déc. 73-mars 74, p. 35.
Michel JOURNIAC:
Vocabulaire obsessionnel de Journiac. (1973).

Original publication project.
27 words handwritten in black ink, one word a line. On a sheet
of white paper, on one side. 29.7x21 cm. Annotations for publication
(?) handwrtitten in black pencil.
Michel JOURNIAC:
L'Objet du Corps et le Corps de l'Objet. 1973.
Artist publication.
6 sheets (1 title, 2 (4 pages) text in French by Journiac; 1
"Hommage à Freud", 1 "Journiac illustré
et défini en deux ou trois points"; "Tentative
approximative de lexique obsessionnel en forme de résumé")
+ 6 offset b/w photo-plates: "Hommage à Freud";
"Piège pour une exécution capitale";
"La Lessive"; "Enquête sur un corps dans
un laboratoire d'analyse médicale"; "Referendum
Journiac"; "Messe pour un corps". Loose, in a
card folder with text in French by A. Bonnier inside the front
cover. 31.2x22.1 cm. Self-published, Paris, 1973.
M. Paquet: L'ossuaire de l'esprit, p.141.
Michel JOURNIAC:
To Jean-François (Bory). January, 25, 1973.

Letter.
Handwrtitten letter in black ink on a sheet of white paper, 8
lines, including the signature, on one side 27.6x21.5 cm.
 |
|
Michel JOURNIAC
Approche d'un
Travesti. 1974.
Unique.
Three syringes filled with red glass pearls, "acrylicised"
man underpants mounted on canvas painted in white, black letraset
transfer letters.
62x50 cm.
Dated 1974 and signed in the lower right corner in black felt
pen.
On the back, handwritten dedication in black felt pen: "A
Jacqueline, Mimy, en approche dérisoire du corps, les
fétiches du sexe et du sang en transmutation du désir".
|
 |
|
Michel JOURNIAC
La Cover Girl.
1. 1974.
Unique.
Photography (Michel Journiac disguised in "Cover Girl")
mounted on wooden board, collage of white plastic letters.
50x39 cm.
Dated 1974 and signed in the lower right corner in black felt
pen.
From the 24-hour-long action "24 heures dans la vie d'une
femme ordinaire; Fantasmes/Réalités". One
of the "Fantasmes". This action was published in the
artist book "24 heures dans la vie d'une femme ordinaire.
Fantasmes/Réalités" by the Editions A. Hubschmid,
Paris and Zurich, in 1974.
|
Michel JOURNIAC:
24 Heures dans la vie d'une femme ordinaire. Réalités/Fantasmes.
1974.
Artist book.
Unpaginated. (110) p./pl., offset b/w. photos. Wrappers. 29.7x21
cm. In three parts: "Réalité"; "Phantasmes";
"Biographie". Hubschmid, Paris, 1974. 1st edition.
Signed by Journiac.
Michel JOURNIAC:
Délit du Corps. 1978.
Artist book.
49 p. text in French by the artist, 6 plates, original illustrations
by Journiac. Softcover. 22.5x16. La Différence, Paris,
1978. Collection "Le rendez-vous des parallèles".
First edition. Fine.
Michel JOURNIAC:
Le Vierge Mère (He, the Virgin Moher). 1982-83.

Photos de l'action.
Reliques.
Ensemble complet de 11 photos en couleurs (tirage argentique
sur papier) de l'action "Le Vierge Mère" créée
en 1982 au Musée d'Art Moderne, Paris. Et une feuille
en carton blanc avec texte de présentation manuscrit au
feutre noir au recto.
L'ensemble en ff. dans un dossier en toile rouge.
Chaque photo: 24x17.7 cm (sauf 2: 24x16.5), montée sur
une feuille de carton blanc: 32x24 cm.
Dossier: 32x25 cm.
Chaque photo est datée 82 et signée au feutre noir
par l'artiste.
La feuille de texte, 32x24 cm, est datée 1983 et signée
au feutre noir par M. Journiac.
Le dossier porte en haut à gauche sur le 1er plat, le
nom et la date manuscrits au feutre noir par l'artiste.
Cette oeuvre a été conçue et réalisée
par Journiac spécialement, en hommage au Centre National
d'Art Contemporain à Nice, comme l'annonce le texte.
Texte de présentation manuscrit:
"Cette formulation unique de l'action: Le Vierge Mère
en témoignage d'amitié, à tous ceux qui
collaborent avec passion, à l'édification de ce
Centre National d'Art Contemporain à Nice. 31 Août
1983, Villa Arson, Nice. Michel Journiac".
Dans cette action, Michel Journiac, se présente travesti
en vierge mère, puis exécute, toujours tout de
blanc vêtu, les différentes étapes d'un accouchement.
L'enfant est une poupée de chiffon, sanguignolante.

Michel
JOURNIAC: Le Vierge Mère. 1982-83.
Photos of the action. Relics.
Complete set of 11 gelatin silver prints in colors on paper of
the action "Le Vierge Mère" ("The Virgin
Mother", difficult to translate into English, it could be: He, the virgin mother) created in 192 at the Musee d'Art Moderne, Paris.
Coming with a white heavy wove paper leaf with a handwritten
presentation text in black felt pen by Journiac.
Loose, inside a red cloth folder.
Each photo: 24x17.7 cm (except 2: 24x16.5), mounted on a heavy
white paper leaf: 32x24 cm.
Folder: 32x25 cm.
Name and date (1983) handwritten by M. Journiac on the front
cover of the folder.
Each photo is dated 1982 and signed in black felt pen by the
artist.
This work was specially conceived and realized by Journiac in
homage to the Centre National d'Art Contemporain de Nice, France,
as reads the artist's handwritten presentation text.
Handwritten presentation text:
"This formulation, unique, of the action: Le Vierge Mère
(The Virgin Mother) in testimony of friendship, with all of those
who collaborate with passion, to the edification of this Centre
National d'Art Contemporain in Nice. 31st of August, 1983, Villa
Arson, Nice (F), Michel Journiac".
In this action, Michel Journiac, appears dressed as a virgin
mother, then executes, still entirely dressed in white, the different
stages of a delivery. The baby is a bloody rag doll.
(Michel JOURNIAC):
Actes du Corps VII: L'Enjeu de la Représentation: Le Corps. 1988.
Artist periodical. Artist publication.
An unpagineated booklet containing theorical texts in French
by Michel Journiac, Michal Covin, Jean Lancri, Dominique Noguez,
François Pluchart, Daniel Sibony, Michel Maffesoli + 11
offset photo plates by: Didier Barras; Lydie Camille Roux; E.V.
Guitter; Michel Journiac; Frédéric Lorme au; Jacques
Miege; Jacques Monory; Jean-Luc Moulène; Johan Ozanne;
Pierre Rostaing; Ariane Theze. Booklet and plates loose in a
card portfolio. C.R.E.C.A., La Sorbonne, Paris, 1988. Under the
direction of M. Journiac.